...
+44 121 295 8707 hello@transcribelingo.com

Turkish Translation Services (Certified & Sworn)

Native Turkish linguists delivering Home Office–accepted certified translations for visas, courts, universities and employers. Sworn/notarised options for Turkey. Fast, secure, expert‑led delivery.

Why choose Transcribe Lingo

  • Home Office–accepted certification on every UK submission

  • Sworn/notarised packages for Turkey (Noter/consular where required)

  • Named native linguist + second‑linguist check on formal documents

  • 24–48‑hour delivery for most civil documents; same‑day on request

  • Secure upload, GDPR‑aligned handling, optional NDA

TL;DR

Transcribe Lingo offers professional Turkish-to-English translation services for documents, audio, and video with a focus on accuracy, cultural relevance, and ISO-certified quality. Serving industries like legal, medical, and marketing, we combine advanced technology with expert linguists to deliver fast, reliable, and tailored translations.

What we translate

What we translate

Personal & civil documents Birth, marriage and divorce certificates • Criminal record / Adli Sicil Kaydı • Family registry / Nüfus Kayıt Örneği • Residence certificate / İkametgâh Belgesi • Passports & ID cards • Driving licences • Bank statements & payslips • Proof of address • Power of Attorney (Vekâletname)

Education & professional Diplomas & transcripts • Degree certificates • Reference letters • Training records • CVs • Professional licences • HCPC/NMC/GMC supporting documents

Legal & corporate Court orders and judgments • Company incorporation docs • Articles, shareholder resolutions • Trade Registry Gazette (Ticaret Sicil Gazetesi) • Contracts, NDAs, Terms • Notarial acts • Tax certificate (Vergi Levhası) • Invoices, tenders, manuals, safety data sheets

Audio–video & digital Turkish transcription • Subtitling & captions • Voice‑over scripts • Website & app localisation (TR‑TR)

turkish translator smiling - Transcribe Lingo

Acceptance & compliance

Every certified translation includes:

  • Translator/company certification statement (true & accurate)

  • Translator’s full name and signature

  • Date of translation

  • Our contact details for independent verification

  • Page‑by‑page alignment with stamps/seals carried across

Sample certificate wording

I, the undersigned, certify that I am competent to translate from Turkish into English and that the attached is a true and accurate translation of the original document.
Signed: __________________ Date: __________ Contact: Transcribe Lingo, +44 (0)121 295 8707, hello@transcribelingo.com

Certified, sworn & notarised – what’s the difference?

Certified (UK use): Translator/company declaration with name, signature, date and contact details; ideal for UKVI/Home Office, HM Passport Office, universities and most employers.

Sworn (for Turkey): Produced by a notary‑registered sworn translator in Turkey; typically required when submitting in Turkey.

Notarised (UK witnessing): A UK Notary Public witnesses the translator’s signature; some consulates then require apostille/consular legalisation.

Which do I need? Tell us the destination authority and we’ll route the correct format and legalisation steps.

Turkish Language Translation to English - Turkey Flag - Transcribe Lingo

Sample English-to-Turkish Phrases

Pricing & turnaround

Clear, all‑inclusive pricing. Bundle rates for multi‑document sets.

Service What’s included From (GBP)
Certified translation (UK) Translation + translator/company certificate (PDF) + optional hard copy £25 per page (up to 350 words)
Notarised translation (UK) Certified translation + Notary Public witnessing £130 per document + notary fees (at cost)
Sworn translation for Turkey Translation by sworn/notary‑registered translator in Turkey; notarisation included £80 per page + local fees
Apostille add‑on (FCDO) Apostille on original or notarised translation £70 + courier
Express same‑day Priority delivery (subject to file review) Quote on request

Prices exclude VAT where applicable.

Typical turnaround

  • 1–3 pages: 24–48 hours (express same‑day available)

  • 4–20 pages: 2–4 working days

  • Larger/complex sets (handwritten, multi‑language, legal bundles): scheduled with milestones at intake

Delivery: Secure PDF by email as standard; UK hard copies by 1st Class/Tracked 24; international by DHL.

 

Our Turkish Translation Expertise

Technical Documents

User manuals, product specifications, safety guides

Legal Papers

Contracts, court documents, official certificates

Marketing Materials

Brochures, websites, press releases

Financial Reports

Bank statements, annual reports, economic analyses

How it works

1. Upload securely
Colour scans/photos; include every page (front/back) and any Apostille.

2. Get a fixed quote
We confirm price, timeline and whether you need certified, notarised or sworn.

3. Translate & review
Native specialist translates; a second linguist checks names, dates, numbers and seals.

4. Delivery & verification
Signed PDF (and hard copy if needed). Authorities can verify directly with us.

I had several Turkish documents translated. The turnaround was very quick, and the quality was excellent. Prices were also fair. Definitely recommend them.

Ayşe Demir

Fashion Designer

The process was simple and hassle-free. My documents were translated from Turkish and came back to me within just two days. Great experience!

Karim Mansour

Restaurant Owner

Needed a quick translation of some technical Turkish paperworks. They handled it quick, accurately, and for a good price. I’d happily use their services again.

Selin Öztürk

Architect

Why Transcribe Lingo for Turkish?

  • Authority‑grade formatting – Clear certificate wording and page‑by‑page alignment for easy officer checks.
  • Two‑linguist QA – Formal documents receive a second‑pair‑of‑eyes review as standard.
  • Stamp & seal fidelity – Stamps, holograms and marginal notes mirrored so nothing is missed.
  • Fast verification – Our contact details on the certificate so caseworkers can confirm authenticity.
  • Cross‑border expertise – Daily work with UKVI/HMPO/universities and Turkish notarial/consular processes.

UK coverage & local availability

Available nationwide with tracked post and digital PDFs.

  • London – Same‑day e‑signed PDFs; 1–2 day tracked post across Greater London.
  • Manchester – Quick support for court filings and university admissions.
  • Birmingham – Regular UKVI/HMPO submissions and corporate sets.
  • Leeds – Civil status documents and academic transcripts turned around fast.
  • Glasgow & Edinburgh – Scotland‑wide service; tracked delivery included.
  • Bristol – Tech/medical documents with specialist linguists.
  • Liverpool, Sheffield, Nottingham – Reliable 24–48h for most civil documents.

We serve all of England, Wales, Scotland and Northern Ireland. No public walk‑ins; appointments by arrangement.

File preparation tips (speed & accuracy)

  • Include all pages (front/back), even blank pages that contain seals or booklet numbering.
  • For civil status docs, add the Apostille page if present—authorities often need it translated as well.
  • Avoid cropping: show edges and corners of documents; keep glare off holograms.
  • For names with Turkish characters (Ç, Ğ, İ, I, Ö, Ş, Ü), confirm the passport spelling you expect on the English version.

Common Turkish → English glossary (quick reference)

  • Nüfus Kayıt Örneği → Family Registry Extract
  • Adli Sicil Kaydı → Criminal Record / Certificate of Conviction Status
  • İkametgâh Belgesi → Proof of Residence
  • Ticaret Sicil Gazetesi → Trade Registry Gazette
  • Vekâletname → Power of Attorney
  • Doğum / Evlilik / Boşanma Belgesi → Birth / Marriage / Divorce Certificate

Need a different term? Send a photo—our linguist will confirm the correct official equivalent.

Request a free quote

Request a free quote

FAQs

Are your certified translations accepted by the Home Office and UKVI?
Yes. Our certified translations include the translator/company declaration, signature, date and contact details so caseworkers can verify authenticity.

Do I need a sworn or a notarised translation for Turkey?
For documents used in Turkey, authorities often require a sworn translation by a notary‑registered translator in Turkey. If you’re submitting documents in the UK to an embassy/consulate, they may ask for notarisation and/or apostille as part of their process. We’ll advise the correct path.

Can you translate stamps, seals and Apostilles?
Yes—these are included so officers can cross‑match the original.

Can you post hard copies?
Yes—UK 1–2 working days by 1st Class/Tracked 24; international by DHL. We email the signed PDF first.

Will you keep my documents?
We retain files only as long as necessary for service and verification, then purge per our data policy. Ask if you need us to delete sooner.

How fast can you deliver?
Simple civil docs are often turned around in 24–48 hours. Same‑day may be possible—send files for an instant check.

Can you provide an interpreter?
Yes—remote and onsite Turkish interpreters for legal, medical and public‑sector settings.

Do you translate handwritten documents or Ottoman Turkish?
We can assess legibility for handwritten scripts; Ottoman Turkish is handled case‑by‑case.

Ready to start?

Upload your documents for a fast, fixed quote and delivery timeline.

Email: hello@transcribelingo.com
Phone/WhatsApp: +44 121 295 8707
Hours: Mon–Fri 09:00–18:00 (UK), urgent out‑of‑hours by arrangement