...
+44 121 295 8707 hello@transcribelingo.com

Ласкаво просимо до Transcribe Lingo – вашого надійного партнера у справах перекладів сертифікованих документів! Наша компанія спеціалізується на наданні професійних та достовірних перекладів свідоцтв про шлюб з української мови на англійську мову.

Свідоцтво про шлюб є важливим документом, який часто необхідний для вирішення різних юридичних та адміністративних питань, зокрема в інших країнах. Наша команда кваліфікованих перекладачів забезпечує відповідність вашого свідоцтва про шлюб українським стандартам перекладу та вимогам міжнародних установ.

Ми розуміємо важливість точності та достовірності у перекладі таких особистих документів, як свідоцтва про шлюб. Тому кожен наш переклад виконується з максимальною уважністю та ретельно перевіряється перед видачею клієнту. Get started with Ukraine marriage certificate translation.

Звертаючись до нас, ви можете бути впевнені у високій якості та професійному підході до кожного завдання. Ми гарантуємо конфіденційність вашої інформації та вчасне виконання замовлень.

Не відкладайте свої плани через недостатність перекладів. Звертайтеся до Transcribe Lingo сьогодні для отримання надійних та якісних перекладів свідоцтв про шлюб з української мови на англійську!

Ukraine Marriage Certificate Translation

Get All Types of Certified Translations Under One Roof

Certified Translation

We provide certified translations of legal documents like marriage, birth, death, and academic certificates, and other business documents like contracts, etc.

Our Ukraine marriage certificate translation, along with company certifications, are performed by specialized translators and are accepted by all UK authorities, including Home Office, NHS, Courts, Universities, and more.

We attest and prove through our certification, which includes our company seal and translator’s signature, that the translation is a complete and accurate copy of the original document, thereby proving its authenticity.

Apostille Translation

We specialise in providing businesses and individuals with Apostille translation services to prepare their translated documents fit for use overseas, especially in countries part of the Hague Apostille Convention.

We apostille translations to render native documents fit for presentation before foreign authorities. This involves translating original documents and then notarising them and then finally getting them apostilled by FCDO or Foreign Commonwealth and Development Office who will apply their seal to your documents.

To use British documents in Hauge countries, they’ve to be Apostilled.

Notarised Translation

At Transcribe Lingo, we notarise translations quickly and through a reliable notary. Now legalise your documents for use in any destination country with our notarised translation services.

We can help translate your documents and get your translated documents notarised before they can be used in a foreign jurisdiction.   

Notarised translations contain a certification that attests to the validity of the translation as being the true and complete representation of the original document and is thereby considered valid for use in any situation and in any foreign country.

×